home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 November / PCWorld_2006-11_cd.bin / v cisle / feedreader / FeedReader306Setup.exe / {app} / localizations / translation_es.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-09-05  |  16KB  |  301 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <feedreader fileversion="1.01"><translation language="es" author="Gisleno Fern├índez L├│pez" email="gfernandez@pas.ucm.es" langdescr="Espa├▒ol (castellano)">
  3. <xsltrans></xsltrans>
  4. <item id="0000D882E53">Se encontraron nuevos items;Una vez cada una hora;No muestre las notificaciones</item>
  5. <item id="000030FC3C9">Pregunteme qu├⌐ hacer;Cerrar programa;Minimizar en la bandeja del sistema</item>
  6. <item id="0000D6E3793">Sin l├¡mite;1 d├¡a;2 d├¡a;3 d├¡a;4 d├¡a;5 d├¡a</item>
  7. <item id="00007A424C3">%d art├¡culos</item>
  8. <item id="00002964869">%d d├¡a</item>
  9. <item id="000096486C3">%d d├¡as</item>
  10. <item id="0000964D482">%d hora</item>
  11. <item id="000064D48E3">%d horas</item>
  12. <item id="000051E13E5">%d minutos</item>
  13. <item id="00001E13EF3">%d minutos</item>
  14. <item id="00005A34034">%d sin leer</item>
  15. <item id="000004574A4">Acerca de</item>
  16. <item id="0000CD33EA6">Tiempo de acceso : %7.4f</item>
  17. <item id="0000708C6BE">A├▒adir condicci├│n</item>
  18. <item id="0000864ADC4">A├▒adir canal</item>
  19. <item id="000002E44F0">A├▒adir nuevo grupo de condiciones</item>
  20. <item id="00003FEF1C4">A├▒adir pseudocanal</item>
  21. <item id="00002763A3D">A├▒adiendo nuevo item</item>
  22. <item id="000096AC0BA">Direcci├│n :</item>
  23. <item id="00009A623C4">Avanzado</item>
  24. <item id="00000E52EA3">Todas las noticias</item>
  25. <item id="00001B11A8E">Aplicar apariencia</item>
  26. <item id="000046A8D42">Autor</item>
  27. <item id="0000A2B84D3">Tags disponibles</item>
  28. <item id="0000004657B">Volver</item>
  29. <item id="0000C6AA232">Comportamiento</item>
  30. <item id="00000047399">Cuerpo</item>
  31. <item id="00004774C75">Navegar</item>
  32. <item id="0000476279C">Cancelar</item>
  33. <item id="00007EE43B4">Cambiara la contrase├▒a del proxy</item>
  34. <item id="00007E8DBEE">Comprobar si hay una nueva versi├│n</item>
  35. <item id="00008068793">Cl├ísico</item>
  36. <item id="0000D9DB90E">Marque para agregar la condici├│n.</item>
  37. <item id="00000481475">Cerrar</item>
  38. <item id="0000A78CD4E">Cerrar aplicaci├│n</item>
  39. <item id="0000FA6A8D4">Cerrando... por favor, espere</item>
  40. <item id="0000BF42CA3">Colapsar todos los grupos</item>
  41. <item id="00009E10F63">Combinar pseudocanales seleccionados</item>
  42. <item id="0000EF700BE">El grupo condicional debe tener por lo menos una condici├│n.</item>
  43. <item id="0000842AE2D">Confirmar</item>
  44. <item id="000029CE1BF">Conectar a</item>
  45. <item id="00008696902">Creator</item>
  46. <item id="00000048685">Fecha</item>
  47. <item id="00007B5A7E5">Tama├▒o de archivo por defecto</item>
  48. <item id="000089A6A54">Por defecto</item>
  49. <item id="000048A0A85">Borrar</item>
  50. <item id="000083C0934">Borrar canal</item>
  51. <item id="0000C703B53">Mostrar notificaciones</item>
  52. <item id="000025BC393">Mostrar notificaci├│n no vistas</item>
  53. <item id="0000BE603EF">┬┐Desea cambiar el enlace al canal?</item>
  54. <item id="0000A5D8A7F">┬┐Desea eliminar el canal seleccionado?</item>
  55. <item id="00005D8A9CF">┬┐Desea eliminar los canales seleccionados?</item>
  56. <item id="0000082B6BF">┬┐Desea eliminar los art├¡culos seleccionados?</item>
  57. <item id="0000C2E7B22">Descargando "%s"</item>
  58. <item id="0000D6015B3">Descargar documento adjunto</item>
  59. <item id="0000B18ECD4">Descargo los archivos de medios aparecidos en la pseudocanal</item>
  60. <item id="0000317CC54">Descargado</item>
  61. <item id="0000BC81F99">Descargando documento(s) adjunto(s)</item>
  62. <item id="000017CC217">Descargando</item>
  63. <item id="000045B86E3">Editar tags del art├¡culo</item>
  64. <item id="0000E64E014">Editar canal</item>
  65. <item id="0000E9EFD14">Editar pseudocanal</item>
  66. <item id="000000498E4">Editar</item>
  67. <item id="00009CB489A">Direcci├│n de eMail:</item>
  68. <item id="0000C6D0A05">Enviar art├¡culo por eMail</item>
  69. <item id="0000BC54313">Preferencias de eMail</item>
  70. <item id="0000814C045">Documento adjunto</item>
  71. <item id="000059BDDC9">Directorio de la transferencia directa</item>
  72. <item id="000069B5634">Error a├▒adiendo canal</item>
  73. <item id="0000004ACE4">Salir</item>
  74. <item id="00006E9DED3">Expandir todos los gupos</item>
  75. <item id="0000004A994">Canal</item>
  76. <item id="00009657085">Nombre del canal</item>
  77. <item id="000096DF132">Feedreader</item>
  78. <item id="000077407F3">Propiedades de Feedreader</item>
  79. <item id="000004A9993">Canales</item>
  80. <item id="000015EC543">Buscar registros</item>
  81. <item id="0000004AE05">Archivo</item>
  82. <item id="0000664617E">Filtro definido incorrectamente. Quite por favor las condiciones vac├¡as en caso de ser necesario.</item>
  83. <item id="00004AE2E78">Finalizado</item>
  84. <item id="0000004B057">Se├▒al</item>
  85. <item id="0000B05BBD4">Se├▒alizaci├│n</item>
  86. <item id="00004B408A2">Carpeta</item>
  87. <item id="0000A106695">Nombre de carpeta</item>
  88. <item id="0000C32D57A">Se descubrieron los canales siguientes:</item>
  89. <item id="0000EF6EE4E">Encontrados %d art├¡culos.</item>
  90. <item id="0000004BA0C">Lleno</item>
  91. <item id="0000BA2A61C">General</item>
  92. <item id="0000EA781E2">Obtener preferencias de IExplorer</item>
  93. <item id="0000BC02485">Grupos por fecha</item>
  94. <item id="00001E6ADB5">Grupos por fuente</item>
  95. <item id="00000BC1277">Grupos por tag</item>
  96. <item id="0000004CA10">Ayuda</item>
  97. <item id="00005D5A393">Ocultar art├¡culos leidos</item>
  98. <item id="000053F0C70">Mantenga pulsada la tecla May├║s para agregar un grupo de condici├│n</item>
  99. <item id="000041A4165">Pagina de inicio</item>
  100. <item id="0000C066192">Importar canales y carpetas de anteriores Feedreader</item>
  101. <item id="000072B625C">Importar OPML</item>
  102. <item id="0000961FBC3">Importar canales OPML</item>
  103. <item id="00005F4EEE5">├Ültima actualizaci├│n</item>
  104. <item id="0000D92B73E">Limitar salida a %d art├¡culos.</item>
  105. <item id="000025CBC23">Gestionar canales</item>
  106. <item id="00003430414">Marcar como le├¡do</item>
  107. <item id="000040E2A14">Marcar como NO leidos</item>
  108. <item id="00004E6F614">Marcar este canal como le├¡do</item>
  109. <item id="00009E59454">Marcar esta carpeta como le├¡do</item>
  110. <item id="00005DADBF4">Marcar este pseudocanal como le├¡do</item>
  111. <item id="00006E10AC3">Activar todas las reglas siguientes</item>
  112. <item id="00006510AC3">Activar cualquiera de las reglas siguientes</item>
  113. <item id="0000C976FEF">┬┐Minimizar o Cerrar la aplicaci├│n?</item>
  114. <item id="000070E6F19">Minimizar en la barra de sistema</item>
  115. <item id="000000052A7">Nuevo</item>
  116. <item id="0000A94ACB4">Nuevo canal</item>
  117. <item id="00004B72232">Nueva carpeta</item>
  118. <item id="00004D1F1D4">Nuevo pseudocanal</item>
  119. <item id="00000052AD4">Siguiente</item>
  120. <item id="00005F62BE5">Pr├│xima actualizaci├│n</item>
  121. <item id="0000000052F">No</item>
  122. <item id="00007195AE7">No agrupar</item>
  123. <item id="0000664617E">No se encontraron art├¡culos relacionados</item>
  124. <item id="00005A299C4">No se encontraron items relacionados</item>
  125. <item id="0000777C904">No descargados</item>
  126. <item id="00004201AB3">Notificaciones</item>
  127. <item id="0000000053B">Aceptar</item>
  128. <item id="0000C131383">Solo borrar referencias de un canal, dejando el canal el la base de datos para utilizar con pseudocanales</item>
  129. <item id="00002E00D04">Importaci├│n del OPML terminada</item>
  130. <item id="0000EA3EA54">Importaci├│n del OPML iniciandose</item>
  131. <item id="0000A1B8765">URL o fichero OPML</item>
  132. <item id="0000458E463">Opciones</item>
  133. <item id="000088C121A">Contrase├▒a:</item>
  134. <item id="0000531A423">Reproducir sonidos</item>
  135. <item id="00002D46553">Por favor, cambie las opciones iniciales</item>
  136. <item id="0000B6D4F64">Por favor, configure primero las opciones de correo</item>
  137. <item id="000023D5814">Por favor, seleccione la canal que desea importar</item>
  138. <item id="00004C6F1A5">Seleccione su idioma</item>
  139. <item id="0000554763A">Puerto :</item>
  140. <item id="0000055477A">Puerto:</item>
  141. <item id="00003208A93">Canales predefinidos</item>
  142. <item id="000056AADF7">Previsualizar</item>
  143. <item id="00004FF6263">Procesando %d items</item>
  144. <item id="000005574D9">Proxy</item>
  145. <item id="00000056954">Leer</item>
  146. <item id="00000F97A63">Relacionado con %s</item>
  147. <item id="0000716DB7E">Recordar mi decisi├│n</item>
  148. <item id="000056A2615">Renombrar</item>
  149. <item id="0000CD02020">Arrancar al iniciar windows</item>
  150. <item id="0000827FF90">Arrancar al iniciar windows</item>
  151. <item id="000000576A5">Salvar</item>
  152. <item id="0000225B912">Buscar por "%s"</item>
  153. <item id="00008ABCA55">Buscar por t├¡tulo</item>
  154. <item id="0000EC1AD69">Buscar por t├¡tulo y/o cuerpo</item>
  155. <item id="00005796678">Buscar</item>
  156. <item id="000016B1762">Ver todos los items que contengan "%s"</item>
  157. <item id="000038ED892">Ver todos los items por "%s"</item>
  158. <item id="0000EEE1402">Ver todos los items marchados como "%s"</item>
  159. <item id="00007A8B973">Ver todos los items relacionados</item>
  160. <item id="000044C3B32">Seleccionar carpeta</item>
  161. <item id="0000983400C">Seleccionar todo</item>
  162. <item id="000083494B5">No seleccionar nada</item>
  163. <item id="0000EC51D13">Seleccionar tags</item>
  164. <item id="00000057A24">Enviar</item>
  165. <item id="0000148892A">Nombre del remitente:</item>
  166. <item id="0000533AB03">Mostrar notificaion para nuevos art├¡culos</item>
  167. <item id="00001EBF42A">Muestre solo los art├¡culos mas recientes:</item>
  168. <item id="0000F133895">Nombre del pseudocanal</item>
  169. <item id="0000678F184">Pseudocanal</item>
  170. <item id="0000D57EEFE">Un pseudocanal debe tener al menos una condici├│n.</item>
  171. <item id="0000CA557F3">Propiedades del pseudocanal</item>
  172. <item id="0000225380A">Servidor SMTP:</item>
  173. <item id="0000584A675">Fuente</item>
  174. <item id="00008E37C55">Specifique las opciones del pseudocanal aqui</item>
  175. <item id="00000D26499">Iniciar minimizado en la bandeja del sistema</item>
  176. <item id="000088679F0">Inicio</item>
  177. <item id="000058869A3">Estado</item>
  178. <item id="000058869A3">Estado</item>
  179. <item id="000096E9DFA">Tema:</item>
  180. <item id="00000005857">Tag</item>
  181. <item id="00006079F34">El servidor %s requiere nombre de usuario y contrase├▒a</item>
  182. <item id="0000AD3665F">Hay %d descargas activas. Si cierra la aplicaci├│n, las descargas seran canceladas. ┬┐Esta seguro que desea cerrar?</item>
  183. <item id="00000C2345E">Esto podr├¡a hacer que el canal no pueda actualizarse.</item>
  184. <item id="0000EE5A393">La caja de di├ílogo se cerrar├í en %d segundos</item>
  185. <item id="0000058E905">T├¡tulo</item>
  186. <item id="0000000592A">A:</item>
  187. <item id="00000594413">Herramientas</item>
  188. <item id="00000E1B2A4">Ilimitado</item>
  189. <item id="00004D24C54">Actualizaci├│n completa</item>
  190. <item id="000082EE1F4">Actualizar canal</item>
  191. <item id="000068CC623">Actualizado %s</item>
  192. <item id="000002E9062">Usar proxy del servidor</item>
  193. <item id="00004493A25">Usar guia</item>
  194. <item id="0000458062A">Usar nombre:</item>
  195. <item id="0000721B09A">Usuario :</item>
  196. <item id="00000F9BDC2">Bienvenido a FeedReader</item>
  197. <item id="0000A0844C1">┬íBienvenido!</item>
  198. <item id="000064ED187">Cuando pulse en el bot├│n Cerrar de la ventana de la aplicaci├│n</item>
  199. <item id="00008AC08AB">Cuando haga click en el enlace web</item>
  200. <item id="0000005BD85">A lo ancho</item>
  201. <item id="0000005ADA7">Ver</item>
  202. <item id="000055C1E34">Ver distribuci├│n</item>
  203. <item id="00001F6DD93">Columnas visibles</item>
  204. <item id="00000005DA3">Si</item>
  205. <item id="0000A5F10FF">Ud. ha pulsado en el bot├│n de cierre. ┬┐Que quiere hacer?</item>
  206. <item id="000069A2865">Ya est├í subscrito a este canal, por lo que ya existe en la base de datos</item>
  207. <item id="00004385AB3">contiene</item>
  208. <item id="0000374503E">no contiene</item>
  209. <item id="000000004E3">es</item>
  210. <item id="00004E55344">no es</item>
  211. <item id="00003132568">comienza con</item>
  212. <item id="0000955F4A8">finaliza con</item>
  213. <item id="0000C79B537">es uno de los siguientes</item>
  214. <item id="00000059E45">tipo</item>
  215. <item id="0000226E1E7">no es uno de los siguientes</item>
  216. <item id="0000F09537E">es mayor que</item>
  217. <item id="000041098AE">es menor que</item>
  218. <item id="00005A36954">No leido</item>
  219. <item id="00009A93F02">Abrir enlace es su navegador por defecto</item>
  220. <item id="00004385D22">Abrir enlace en el navegador interno</item>   
  221.   
  222. <item id="00003C2F96F">Est├í disponible una nueva versi├│n de %s. ┬┐Desea descargarla?</item>
  223. <item id="00000593869">Hoy</item>
  224. <item id="000088A35C9">Ayer</item>
  225. <item id="0000E55E15B">Esta semana</item>
  226. <item id="0000865E9FB">La ultima semana</item>
  227. <item id="00001C41E7F">Hace dos semanas</item>
  228. <item id="000009246EF">Hace tres semanas</item>
  229. <item id="0000EA11A9F">Hace cuatro semanas</item>
  230. <item id="000005408A2">Antiguos</item>
  231.  
  232. <item id="00007FADE55">%d nuevo mensaje</item>
  233. <item id="0000FADE5D3">%d nuevos mensajes</item>
  234.  
  235. <item id="00007A721B5">Usuario</item>
  236. <item id="0000688C124">contrase├▒a</item>
  237.  
  238.  
  239. <item id="0000F020614">Periodo de actualizaci├│n</item>
  240. <item id="0000E130205">Tama├▒o de archivo</item>
  241.  
  242. <item id="00005EBFDD7">Mostrar ventana</item>
  243.  
  244. <item id="0000599B2CF">┬┐Realmente desea borrar los items seleccionados?</item>
  245.  
  246. <item id="000053F1C53">Noticias no leidas</item>
  247. <item id="000072F925C">Exportar OPML</item>
  248. <item id="0000E8260BC">Exportaci├│n OPML realizada correctamente</item>
  249. <item id="0000A021E12">Abrir "%s"</item>
  250. <item id="00006F73063">Art├¡culos para %s</item>
  251. <item id="000088676C4">Marcado</item>
  252. <item id="000062C90B5">Idioma</item>
  253. <item id="0000098299A">No utilice el servidor proxy para las direcciones que comienzan con:</item>
  254.  
  255. <item id="000086D395E">Si no est├í asignado en el canal entonces</item>
  256. <item id="0000B5C2E64">permitir a los canales mostrar notificaciones por defecto;no permitir a los canales mostrar notificaciones por defecto;</item>
  257. <item id="00008C87B13">Actualizar todos los canales</item>
  258.  
  259. <item id="00004C71335">Actualizaci├│n Manual</item>
  260. <item id="00003DDC8C2">Actuar como lector de canales por defecto</item>
  261. <item id="000064F1DE3">Ordenar canales</item>
  262. <item id="000099B13D9">Alfab├⌐ticamente</item>
  263. <item id="00003EDE173">Items no leidos</item>
  264. <item id="00006396609">Manualmente</item>
  265.  
  266. <item id="0000E3FBC13">Ocultar canales leidos</item>
  267.  
  268. <item id="000029C0A0E">Conexi├│n</item>
  269. <item id="0000646AD84">Permitir javascript</item>
  270.  
  271. <item id="0000071D173">Propiedades de la aplicaci├│n</item>
  272. <item id="0000132B264">Permitir soporte de lectura de derecha a izquierda</item>
  273. <item id="00003BAE779">A├▒adir prestaciones adicionales (requiere reiniciar el programa)</item>
  274. <item id="00006F0264E">Dejar las carpetas abiertas</item>
  275. <item id="0000CDB03E4">Mostrar contador de no leidas</item>
  276. <item id="00000052465">M├ís</item>
  277. <item id="00005D1C434">Siguiente no leida</item>
  278. <item id="000064A35A7">Lectura de derecha a izquierda</item>
  279. <item id="0000733E5BF">┬┐Avanzar al siguiente mensaje no leido en "%s"?</item>
  280. <item id="0000D4D56B4">Marcar todas las noticias como leidas</item>
  281.  
  282. <item id="00006B40979">Abrir enlace al art├¡culo autom├íticamente</item>
  283. <item id="00007C147A7">Abrir art├¡culo en una nueva ventana</item>
  284. <item id="00004CC2462">Dejar la aplicaci├│n en primer plano cuando se abra un enlace en el navegador</item>
  285. <item id="000077835F5">Suscribir</item>
  286. <item id="0000D71D4C4">Volver al canal</item>
  287. <item id="0000D7053A2">Abrir en el navegador</item>
  288.  
  289. <!-- new in 3.06-->
  290. <item id="000004A8FC3">Notificaciones de pausa</item>
  291. <item id="00008413D65">Antig├╝edad del art├¡culo</item>
  292. <item id="0000410CC9E">es m├ís antiguo que</item>
  293. <item id="0000410A6AE">es m├ís reciente que</item>
  294. <item id="000045CC6FB">Copiar el enlace del art├¡culo</item>
  295. <item id="0000CCECD84">Copiar el contenido del art├¡culo</item>
  296. <item id="000034355A5">Ir a la p├ígina principal</item>
  297. <item id="0000297DD0F">┬┐Quiere realmente marcar todas las noticias como leidas?</item>
  298. <item id="00002298AB9">Usar conexiones m├║ltiples para actualizar los canales (requiere un ordenador r├ípido)</item>
  299. <item id="0000E74AFA4">Refrescar la cuenta de art├¡culo no leidos</item>
  300.  
  301. </translation></feedreader>